Вероника взялась переводить для меня машинописные и рукописные документы из Рижского архива с латышского на русский, и то, что она перевела, и как она перевела, меня абсолютно устраивало. У меня не было жестких сроков, поэтому мы по взаимному согласию несколько раз сдвигали сроки исполнения, и опубликованное и формально начатое в январе задание фактически стало выполняться где-то ближе к февралю, и в этом не было проблемы. В феврале работа двигалась, иногда замедлялась, но Вероника предупреждала заранее.
Однако примерно к марту Вероника перестала присылать сообщения о том, что сделан новый кусок переводов. Выждав некоторое время для вежливости, я начала интересоваться, когда же работа продолжится. И тут началась странное: Вероника часть моих сообщений игнорировала, и мне приходилось через несколько дней повторять вопрос, говорила, что все перевела и выложила ещё пару недель назад (тогда почему не написала об этом, как обычно?), говорила, что она в больнице с мужем, и их обещают отпустить через несколько дней, спустя эти "несколько дней" я спрашивала, Вероника молчала, ещё через несколько дней я снова спрашивала, Вероника писала, что их ещё не выписали и ещё "несколько дней", и так по кругу продолжалось весь март.
6го апреля Вероника написала, что 8го их точно выписывают. 8го я ещё раз уточнила, ждать ли мне сегодня загрузки информации, раз она уже готова. Но на это сообщение Вероника уже не ответила, и с 8го апреля на сайте не была. Сегодня 31 мая, я считаю, что достаточно ожидала, задание закрываю.