Переводчик (немецкий, английский, французский) с 20-летним стажем. Два высших образования: инженер-радиотехник и юрист. Опыт работы есть по обеим специальностям, но предпочитаю переводить, причем только сложные и объемные вещи: каталоги технических изделий, руководства по эксплуатации и ремонту, технические описания, научные и научно-популярные статьи. Больше всего люблю устные переводы: переговоры, монтаж и наладка оборудования и все такое. Моя любимая тема: военный перевод, поскольку я заканчивал Военный Университет и несколько лет работал в качестве переводчика с военными: танкистами и ПВО-ошниками. Мой сайт: хттпс://ввв.perewod.club