Я профессионально занимаюсь УСТНЫМИ и ПИСЬМЕННЫМИ переводами в языковой паре русский-итальянский с 2009 года, являюсь ИП и членом ассоциации Союза переводчиков России, имею обширный опыт работы на деловых переговорах, презентациях и выставках по теме:
- медицинское оборудование, пластическая хирургия, остеопатия;
- юридические и финансовые аспекты сотрудничества;
- мебель, дизайн и архитектура, строительные работы;
- закупки и монтаж индустриального оборудования;
- металлургический и нефтеперерабатывающий сектор;
- продукты питания;
- винное производство;
- косметология, парикмахерское искусство;
- одежда, обувь и аксессуары;
- устный последовательный перевод на мероприятиях, представлениях и концертах.
В работе я уделяю особое внимание терминологии и профессиональной лексике, накануне встречи обязательно просматриваю свежие статьи и основные аргументы по теме предстоящего разговора. Хорошо знакома с деловым этикетом, что позволяет мне дипломатично находить выход из любой ситуации. Во время переговоров стараюсь создать естественную атмосферу общения, в которой собеседники уже перестают замечать меня, и разговаривают как бы напрямую.
Чем ещё я могу быть Вам полезна?
Помимо переводческих услуг, предлагаю помощь на территории Италии: поиск производителей и товаров, маркетинговые исследования рынка, поиск б/у оборудования, покупка недвижимости, перевод деловой переписки, письменный перевод справок и документов, информационная поддержка по визе и виду на жительство, и многое другое.
Сотрудничаю, как с физическими лицами, так и с частными компаниями.