Отзывы заказчиков говорят сами за себя, но для тех, кто сомневается, вот еще 10 причин работать со мной: 1. Профильное лингвистическое образование (СпбГЭУ, переводчик в сфере экономики; французский и английский языки) 2. Дипломы международного образца: DELF-DALF, диплом торгово-промышленной палаты Парижа. 3. Опыт работы преподавателем французского языка более 5 лет: частные занятия, языковая школа и государственный ВУЗ 4. Опыт работы с иностранными гражданами, обучение русскому языку как иностранному. 5. Опыт перевода в парах франц-русс, англ-русс, франц-англ по следующим тематикам: юридические договоры, экономика, политические тексты и статьи, научные тексты, бьюти-сфера, туризм и гостиничный бизнес, архитектура, тексты общего содержания. Вы всегда можете попросить примеры работ по вышеуказанным тематикам. 6. Опыт написания статей, речей, стихов, историй по заданным условиям. Пишу статьи для крупных компаний на постоянной основе. 7. Высокий уровень грамотности: вы можете не переживать, что в переводе на русский язык будут проблемы с -ться/-тся 8. Для желающих есть опция проверки перевода на французский язык пруфридером (носитель языка, который сделает текст "идеально французским") 9. Я всегда очень ответственно подхожу работе: если мы договорились, что перевод будет готов "завтра к 7 утра", то "завтра к 7 утра" вы его получите, чего бы мне это не стоило :) 10. А в основное время я занимаюсь организацией и проведением мероприятий. И делаю это так же хорошо, как и все остальное!