Алина Минаева

На YouDo с 7 декабря 2015
Была на сайте 24 марта 2023
34 года, Москва
Документы подтверждены
Контакты и соцсеть подтверждены
Оценка 5
на основе
4 задания
выполнила
3 задания
создала
Здравствуйте. Меня зовут Алина. 

Я выполняю письменные переводы технических текстов:
- научные статьи;
- учебники, справочники;
- патенты;
- стандарты (ГОСТы, ТУ и т.д.);
- чертежи и графические схемы;
- графики и таблицы;
- руководства по эксплуатации оборудования;
- каталоги технической продукции.

Образование:
Имею высшее техническое образование по специальности: «Методы и приборы контроля качества и диагностики».

Опыт работы:
- 8 лет работы инженером в научном институте ракетно-космической отрасли, помимо основной работы занималась письменными переводами с английского языка на русский материалов, необходимых для работы отделения (научных статей, технических инструкций, руководств по эксплуатации приборов, иностранных патентов, ГОСТов в области неразрушающего контроля, ракетно-космической техники, пайки, сварки материалов);
- 2 года удаленной работы переводчиком технической литературы (каталоги технической продукции, научные статьи по материаловедению, авиации).

Вы получите от сотрудничества со мной:
Грамотный качественный ручной перевод, выполненный точно в срок.

Стоимость услуг:
300 рублей за стандартную страницу перевода (1800 знаков с пробелами) (примерно 250 слов).

Скорость выполнения перевода
6 переводческих страниц в день.

Оплата 
- постоплата на сайте;
- 50% предоплата на карту Сбербанка;
- предоставляю чек самозанятого.

Виды выполняемых работ

Виртуальный помощник
Услуги переводчика 2 задания
Поиск и обработка информации 1 задание
Работа с текстом, копирайтинг 1 задание
Пока нет отзывов
Отзывы появятся после того, как пользователь создаст или выполнит задание
3
заданий
создано
4
заданий
выполнено

Алина Минаева

5
34 года, Москва
Документы подтверждены
Контакты и соцсеть подтверждены
На YouDo с 7 декабря 2015
Была на сайте 24 марта 2023
Здравствуйте. Меня зовут Алина. 

Я выполняю письменные переводы технических текстов:
- научные статьи;
- учебники, справочники;
- патенты;
- стандарты (ГОСТы, ТУ и т.д.);
- чертежи и графические схемы;
- графики и таблицы;
- руководства по эксплуатации оборудования;
- каталоги технической продукции.

Образование:
Имею высшее техническое образование по специальности: «Методы и приборы контроля качества и диагностики».

Опыт работы:
- 8 лет работы инженером в научном институте ракетно-космической отрасли, помимо основной работы занималась письменными переводами с английского языка на русский материалов, необходимых для работы отделения (научных статей, технических инструкций, руководств по эксплуатации приборов, иностранных патентов, ГОСТов в области неразрушающего контроля, ракетно-космической техники, пайки, сварки материалов);
- 2 года удаленной работы переводчиком технической литературы (каталоги технической продукции, научные статьи по материаловедению, авиации).

Вы получите от сотрудничества со мной:
Грамотный качественный ручной перевод, выполненный точно в срок.

Стоимость услуг:
300 рублей за стандартную страницу перевода (1800 знаков с пробелами) (примерно 250 слов).

Скорость выполнения перевода
6 переводческих страниц в день.

Оплата 
- постоплата на сайте;
- 50% предоплата на карту Сбербанка;
- предоставляю чек самозанятого.

Виды выполняемых работ

Виртуальный помощник
Услуги переводчика 2 задания
Поиск и обработка информации 1 задание
Работа с текстом, копирайтинг 1 задание
Пока нет отзывов
Отзывы появятся после того, как пользователь создаст или выполнит задание