Перевод песни

Цена договорная
  • Выполнено
  • 74 просмотра
  • Создано
  • Задание № 2584
Адрес
Не указан
Начать
Бюджет
Не знаю, предлагайте ваши цены
Оплата
Наличными
Нужно
Для любителей и ценителей английского языка. Необходимо наиболее точно перевести (передать смысл) песни группы Theatre Of Tragedy - ...A Distance There Is... Come in out of the rain thou sayest - but thou ne'er stept'st aside; And I am trapp'd - A distance there is... None, save me and the bodkin - pitter-patter on the roof; Behold! - 'tis not the rain; thence me it has to be - I will not drink thy vintage wine, my dear; Thou hast heed'd that I am of innocence, Yet thou let'st thy lass into peril - Thou let'st me be parched; My heart is of frailty, my pale skin is hued damask. When thou thy tears hast hidden, "Come back!" thou sayest - There I soon am to be - But how am I to run when my bones, my heart Thou hast me bereaft - But run thou sayest; I run - And there and then I behold that a time will come when I again dead will be. Thou tell'st me to leave without delay - I leave with my bodkin and my tears in my hands; Lo! - the shadows, the sky - descending; So by a dint of smite I gait ere I run and melt together with dusk. In my mind in which is this event, But it seems as if naught is to change anyway?! After all these years thou left'st me down in the emotional depths - The sombre soaked velvet-drape is hung upon me, Turning my feelings away from our so ignorant world; All the beautiful moments shared, deliberately push'd aside - ...a distance there is...
Заказчик этого задания
Пользователь YouDo

41 год Кременчуг

Нет отзывов
Случайные отзывы
  • Александр Новиков
    Отзыв заказчика на задание «Нужен помощник на мероприятие»
    «Виктору огромное спасибо. Очень выручил, весь вечер не покладая рук раздавал карты и радовал наших гостей. Очень ответственный и компанейский. Всем рекомендую.»
  • Светлана Малинкина
    Отзыв заказчика на задание «Раздача листовок»
    «Очень исполнительный и ответственный, с заданием справился на 5 с плюсом!»
  • Денис Кей
    Отзыв заказчика на задание «Доставить товар покупателю (680)»
    «Суперебл!!»
  • Mikhail Vakhterov
    «Считаю, что Женя проделала большую работу и самое главное - качественно. Результат - успешное завершение Золотого сайта в этом году! Надеемся на дальнейшее сотрудничество!»